pani_yulya: (Default)
- Мы будем сегодня смотреть романтический фильм по случаю?
- Нет, мы будем смотреть романтический футбол.
- You've got to be kidding me!
- Какой kidding, сейчас Лига Чемпионов!

pani_yulya: (Default)
После духоподъемного "Ла-Ла Ленда" хотелось выйти из кино и жить как следует, танцевать, петь, гулять. Но погода была непригодной ни для чего - холодный затяжной дождь, глубокие ростовские лужи и  чавкающий снег под ногами. По пути подвернулся музей изобразительных искусств на Пушкинской. Сто лет там не были и зашли. Собственно, я тут гуглила экспозицию музея и хочу на память отметить особо понравившиеся картины.

М.П. Клодт "Сироты" (1988). Тема для меня актуальная, я прямо зависла над полотном. Кстати, небольшим.

Так и хочется сказать "сИроты", так жалостливее и выразительнее, что ли. Я дома проверила: словари указывают ударение только на второй слог.

Read more... )
pani_yulya: (Default)
Мы тут перед Новым годом решили взвеситься дружно. А я была в домашних шортах, в Dolphin shorts, конечно. И я решила их снять, я всегда так делаю. Игорь такой: а зачем ты снимаешь шорты, разве они что-то весят? Я: конечно! В общем, мы решили взвесить отдельно шорты. Я думала, что они покажут грамм двести-триста. А они показали ноль, вообще ноль граммов! Было очень смешно.

UPD.
Я говорю: надо перевзвесить шорты на кухонных весах, они ж не могут ничего не взвесить, глупость какую-то написала в ЖЖ! Игорь такой: да ну тебя, может, еще на атомных весах взвесить? Ну я достала кухонные весы, пошла сама на кухню. Он, конечно, тоже прибежал, интересно же. В общем, шорты весят, та-дам, 131 грамм на кухонных, более точных, весах.

UPD2. Игорь: "Трусы еще взвесь, граммов тридцать будут! И волосы отрежь перед взвешиванием!"  Я пошутила, что с мокрыми волосами не взвешиваюсь. Или не пошутила.
pani_yulya: (Default)
- Игорь, иди свари кофе!
- Нет, ты сходи!
- Я пекла печеньки и ужин готовила, и мне еще посуду мыть!
- Вот и кофе свари! Что за половинчатые решения!

Как ни странно, "половинчатые решения" оказались не только смешными, но и убедительными.
pani_yulya: (Default)
Обнаружила в урбан дикшинери словарную статью с именем Yulia.

Впрочем, ничего сенсационного. Ну, так.

Guy: "K that girl pisses me of"
Guy2: "Why?"
Guy: "She always want attention from guys by flaunting her tits"
Guy2: "Oh what a Yulia!"



Там и Katya есть, и Masha, и весьма нетривиальное прочтение имени Igor (An inflamed pustule that is found on a male's external sexual organ; most commonly received by having sexual intercourse with a horse). Наверное, есть все популярные русские имена. Have fun!
pani_yulya: (Default)
Что-то было настроение сделать скриншот. Такой милый фильм с отличными диалогами. Здесь есть.

pani_yulya: (Default)
Сижу пританцовываю под Mack the Knife в исполнении Кевина Спейси, и Игорь шутит: "Что за преклонение перед Западом!" И тут я вспомнила, что решила написать список прочитанных за год книг.

1. Airport, Arthur Hailey ("Аэропорт", Артур Хейли).
2. Jane Eyre, Charlotte Brontë ("Джен Эйр", Шарлотта Бронте).
3. To Kill a Mockingbird, Harper Lee ("Убить пересмешника", Харпер Ли).
4. Misery, Steven King ("Мизери", Стивен Кинг).
5. Carrie, Steven King ("Кэрри", Стивен Кинг).
6. A Little Life, Hanya Yanagihara ("Маленькая жизнь", Ханья Янагихара).
7. Valley of the Dolls, Jacqueline Susann ("Долина кукол", Жаклин Сюзанн).
8. Skipping Christmas, John Grisham (переведена как "Рождество с неудачниками", Джон Гришэм).

Бросила читать:
1. Lady Chatterley's Lover, D. H. Lawrence ("Любовник леди Чаттерлей", Дэвид Лоуренс). Скучно.

Временно приостановила:
1. Wuthering Heights, Emily Brontë ("Грозовый перевал", Эмили Бронте). Очень сложный устаревший язык и заковыристое изъяснение, невмоготу.

И что-то по мелочи.

В процессе:
1. This is Where I Leave You, Jonathan Tropper ("Дальше живите сами", Джонатан Троппер).

На русском я прочитала, та-дам:

Read more... )
pani_yulya: (Default)
RIP George Michael
Любимая его песня ниже. Долго ее искала на ютубе сегодня. Безуспешно, пока не додумалась найти в интернете список песен с кассетного сборника The best From The West в четырех частях, заслушанного мною в детстве до дыр (помню дождливое лето 97-го, совершенно отчетливо помню вплоть до запахов дождя, буйной травы и малины с клубникой во дворе).

Какие же стильные были девяностые. Местами. Сейчас так отчетливо это видно по клипам.

До сегодняшнего дня думала, что карьеру Майкла погубили лицемеры и пуритане, ну, помните, началось все со скандала в туалете в Лос-Анджелесе в конце 90-х. Сегодня читала, что он таки продолжал писать песни и выпускать альбомы, но у него был writer's block и много еще других скандалов с наркотиками и секс-работниками. Ну хз, успех никогда не бывает финалом, как любит повторять Олег Нестеров, цитируя какого-то другого деятеля культуры.

P.S. А вот не знаю, был ли такой плохой год. Каждый год умирают знаменистости, а в мире очень много знаменитостей. Я уже молчу про теракты, самолеты, вот это все, увы, тоже каждый год.





pani_yulya: (Default)
Женщина на улице другой: "Селедка под шубой - это мне надо столько мудохаться, а он ее даже не ест!"
Обожаю слово "мудохаться". Звучит экспрессивно и стимулирует окружающих.
А еще "накухтаться" классный глагол и как раз по сезону.
Но это все легкотня и без труда гуглится. А вот слово "будылыки", услышанное от родственников, живет только в моей голове и не зафиксировано в интернетах вовсе.

Upd. "Хвеся" - емкое уничижительное слово, побуждающее детей (и не только) доедать все на тарелке.
Upd 2. "Муздыкаться" - смягченный вариант слова "мудохаться".

Ну и, конечно, "колготиться", "куёлдиться" (некоторые знают вариант "куёвдиться"), "угваздаться", "порЭпанный", "кубло", нетленное азовско-батайское "скупляться". И "купорки", куда ж без них.
pani_yulya: (Default)
Час вдвоем с Игорем разбирали баночки из-под сметаны, мацони, ряженки. А также прозрачные крышечки от них. А еще контейнеры от эклеров и тортов. Летние лотки, в которых продавали клубнику. Кое-какие чистые косметические флакончики. Бесчисленные контейнеры для линз. Оказалось, это виды пластика: 5, 6 (их можно сдавать вместе) и 2, но есть и более мелкие нюансы и подразделы. Ох, голову можно сломать с непривычки. В Азове из пластика можно сейчас сдавать только PET-тару, то есть обычные пластиковые бутылки. "Кисломолочные" баночки я более полугода мыла и складировала, можете себе представить их количество. Уже горит отвезти в Ростов, негде хранить этот хлам! Первый раз повезем раздельный мусор в Ростов, надеюсь, мы правильно определили виды пластика и у нас заберут всё без исключений. Ссылка на акции сбора мусора здесь. Мероприятие проходит раз в месяц.

Самый больной вопрос - полиэтиленовые прозрачные пакетики. Их насобиралось огромное количество за несколько лет. Все мои попытки сократить их потребление при покупке овощей и фруктов терпят фиаско по тем или иным причинам. Максимум того, что удается: 1) собирать чистые пакетики в надежде когда-то сдать в переработку и 2) использовать не такие чистые - например, из-под моркови или картошки -  хоть как-то повторно в качестве пакетов для мусора, особенно для ванной комнаты, где ведерко маленькое.

Естественно, я изо всех сил стараюсь не покупать пакетики-маечки на кассах супермаркетов и обходиться своей тканевой сумкой, даже если она трещит по швам, или в руках что-то нести. И все равно кульков получился огромный кулек. Внимание, в этом посте используется наше любимое южнороссийское диалектное употребление слова "кулек"! А если делать покупки в какой-нибудь "Меге", то каждую майку, каждую пару носков и трусов упакуют в фирменный пакетик, а эти пакеты вообще не сдаются в переработку. Сдаются только те, что тянутся, а эти шелестящие - нет. У каждого из нас дома огромное количество подобных пакетов.

Read more... )
pani_yulya: (Default)
В рунете достаточна известна книга американской писательницы Фэнни Флэгг "Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок". Чтение книги у меня не пошло, а рецепт заинтересовал.

Что в России делают с зелеными помидорами? Солят. Других вариантов я не знаю. И мало кто знает. Продавец в овощной лавке сказала мне, что я выдумываю какие-то глупости, зеленые помидоры осенью принято солить, точка.

Я пошла в интернеты и нашла куча рецептов-вариаций из этой книги. Соуса песта у меня не было, животного жира, смальца тоже. Ну и ладно. Я пополнила запасы кукурузной муки (Магнит и Пятерочка таким изыском УЖЕ не торгуют, мда).

Собственно, все просто. Нужно порезать зеленый помидор слоями, посолить-поперчить, хорошенько обвалять в кукурузной муке и жарить в большом количестве сливочного масла (по рецепту из книги - жарить в смальце) до образования корочки из муки с двух сторон. Эта кукурузная корочка получается, ммм, такой вкусной, сливочной из-за масла и слегка кислой из-за помидорного сока. Очень вкусно. Помидор тоже неплох. Казалось бы, какой-то сюр, а с другой стороны, а почему бы и нет? Чем зеленый помидор хуже кабачка или зеленой фасоли? Почему его нельзя жарить?

Read more... )
pani_yulya: (Default)
Cтранное сообщение, конечно. Просто завтра этот увесистый роман официально выйдет в России в переводе, и обязательно будет какой-то резонанс, думаю, значительный. Все - относительно все - заговорят о нем, как в свое время о "Щегле" Донны Тартт. Узнала о новом романе я из блога переводчицы обоих романов Анастасии Завозовой (если точнее, то новый роман она со-переводила).

Книга очень необычайная, сверхэмоциональная, на важные для нашего общества темы. В каком-то смысле она сильно на меня повлияла, я теперь изо всех сил стараюсь не судить людей как раньше, не раздавать им оценок, так как никогда не знаешь, что у человека внутри, какой сложный и мучительный жизненный опыт может быть скрыт внутри. Слезами умылась в прочтении, но оно того стоило. Вне всякого сомнения, в романе полно несуразицы, фантастических событий (в том смысле, что не может ЭТО ВСЕ случиться с одним человеком, ну не может!), но таков авторский замысел, и я его оправдываю. Читается на одном дыхании, особенно хорошо по ночам, днем не то. Язык и лексика достаточно простые, но повествование ведется от лица разных героев и события охватывают примерно тридцать лет, переход не всегда понятен сразу.

Не буду писать стандартной аннотации, что эта книга о четырех друзьях из Нью-Йорка, вернее, больше о жизни одного из них и так далее. Не должно быть никаких спойлеров, так интереснее будет читать, кто бы что ни говорил о спойлерах.

Read more... )
pani_yulya: (Default)
Читала статью о том, как дизайнерам одежды приходится всячески открещиваться от сотрудничества с Мелани Трамп (а то как бы чего ни вышло или по действительно искренним идейным соображениям) и встретила выражение а Gucci pussy bow blouse. Собственно, вот.

Сначала я подумала, что подразумевается что-то неприличное, ну сами понимаете - Дональд Трамп, Grab them the pussy. Ан нет, это милый вырез на блузке бантиком.

A pussy bow or pussycat bow is a style of neckwear often associated with women's blouses and bodices. It takes the form of a bow tied at the neck similar to those tied around the neck of kittens, cats, and the like (из вики).

Кстати, обожаю эти банты на шее. Была у меня как-то подобная блузка - еле рассталась с ней через много лет)

P. S. Лучший способ запомнить какую-нибудь фигню - записать в блог. Наверное.

Ранее по теме.
Что такое dolphin shorts.
pani_yulya: (Default)
Оказывается, моя любимая домашняя одежда (весной, летом, осенью, зимой и снова весной) называется Dolphin shorts. Особенно люблю как раз с контрастными полосочками.

Dolphin shorts or Dolfins are a specific style of shorts for athletics. They are typically very short and were originally made from nylon with contrasting binding, side slits, and rounded corners, a style which was popular in the 1980s. The name is a corruption of Dolfin, the American company that first produced the original running shorts in the 1980s. (вики)

Наглядно:

pani_yulya: (Default)
У меня плохие новости.

Хорошие привычки не формируются сами. Ни за десять дней, но за двадцать один день, ни за два месяца и т. д. (это намек на бесчисленные статьи в интернете на эту тему).

Все полезные начинания и действия держатся только на силе воле, на сознательных усилиях, сколько бы времени ни прошло (эх...). Зато когда все нужное сделано, столько удовлетворения и спокойствия, ну и результаты видны.

Что-то завуалированно получилось. Нужные привычки подставьте сами.
pani_yulya: (Default)
Умер Леонард Коэн. Грустненько. Совсем недавно читала о нем большую статью и интервью в "Нью-Йоркере", что ли, и бросила, уж очень большая-большая она была. Теперь ее подняли в фейсбуке на странице издания, да еще много-много других. Есть повод осилить. У меня на жестком диске до сих пор есть старая подборка его песен, а недавно у исполнителя вышел новый альбом. Он и книги писал, я в библиотеке брала очень давно какое-то издание. Когда последний раз я ходила в библиотеку? Видимо, очень давно это было.

Интересно, будет ли в сети такой ажиотаж со смертью Леонарда Коэна, как был со смертью Дэвида Боуи. Мне кажется, не будет. А вот почему, на это есть несколько причин. Но не будет спекулировать на эти странные темы.

И песенки искать не будем. Кто знает, знает и так. А кто не знает, тот вряд ли проникнется. Запоздало. Хотя несколько его песен все знают, не могут не знать, они всю жизнь были на слуху.

Восемьдесят два года... Да и вроде бодр был.

P.S. Приложение-расширение для фейсбука, скрывающее посты с Трампом, работает почти идеально. Но все равно много гифок проскальзывает, где не обозначено ключевых слов "Клинтон, Обама, Трамп".
pani_yulya: (Default)
Заметила по сериалам и книгам на английском, что выражение сочувствия, крайнего сочувствия, сопереживания всегда будет I'm sorry, I'm so sorry на все лады, зачастую несколько раз со сменой интонации на все более печальную. А в русском языке все сложно.

Во всяком случае, у меня частенько затык бывает, что сказать и на какой случай что уместнее:

"Мне так жаль" (слишком буднично и незначительно);

"Выражаю тебе свои соболезнования" (какой-то канцеляризм);

"Я сочувствую" (суховато, опять же буднично);

"Я так сочувствую тебе" (калька с английского, звучит странно и как будто сравниваются меры разных эмоций).

Всякий раз мне кажется, что слова и интонация взяты неверны, и всякий раз думается, что для усиления нужно привести свой аналогичный пример, что у меня когда-то была такая же ситуация, смерть, трагедия. А на самом деле это сейчас не нужно никому. Не нужно тебе, потому что зачем все это вспоминать сейчас внезапно. Не нужно собеседнику, потому что как будто бы в итоге умаляется значительность его сегодняшнего острого горя тем, что это тысячи раз происходило с другими. В англо-саксонских сериалах никто не вываливает свою подноготную в ответ и не упоминает своих умерших родителей, к примеру, просто в третий раз говорит человеку I'm so sorry, и все всем понятно и так.

Может, я чего-то не знаю? Как нормально по-русски сказать?
pani_yulya: (Default)
Аааа, я тут сижу в благоговейном ужасе и с мурашками на ногах. Жестокое, но завораживающее зрелище, и даже никакой стрелочки "вперед" на клавиатуре, которой я пристрастилась перематывать кровавые сцены со времен "Игры престолов".

Эта серия искупила все предыдущие длинноты, повторы и провисания сюжета на протяжении всех трех сезонов. Must see.

P.S. Я читала ранее, что название косметического бренда Oriflame этимологически связано с Oriflamme - знак мужества, доверия, эмблема, яркий, бросающийся в глаза предмет. Первоначально Oriflamme - легендарный штандарт, хоругвь французских королей, святыня Сен-Дени. В данном эпизоде эта Орифламма очень много значит для воодушевления защитников Парижа. 
pani_yulya: (Default)
Продолжаю тут смотреть "Викингов", и захотелось мне, как в славное школьное время, поинтересоваться историей, всякими бритами и саксами. Подключила Игоря - большого любителя исторических программ на Ютубе, он мне нашел "Час истины" на эту тему, а затем я даже уговорила посмотреть его какой-нибудь фильм, а он вообще не любит со мной смотреть кино в последнее время. Отчего-то я вспомнила про "Бравое сердце" с Мелом Гибсоном, все эти списки фильмов "всех времен и народов".

Что я хочу сказать о данном произведении. Три, блять, часа! Дальше можно не читать уже)

Я только в конце узнала, что Гибсон не только снимался в фильме, но и выступил режиссером. Тогда все понятно. Когда я училась в универе, часто ходила в кино на новинки. Точно помню, что смотрела в кинотеатре "Страсти Христовы" и "Апокалипсис" - режиссер Гибсон. Не могу сказать, что это были плохие фильмы, нет, они понравились и запомнились, но напрягает ужасное и долгое рассусоливание крови, невыносимое, и хронометраж! Фирменный почерк автора.

В "Бравом сердце" мне все же понравился стайл Гибсона, особенно прическа, да еще с синим раскрасом древних кельтов, шотландки-килты (прочитала, что не могло быть ни того, ни другого в то время, всё анахронизм в обе стороны от XIII века). В википедии эта синяя краска называется woad - не знаю, нужно ли учить это слово на английском, вряд ли пригодится. И делали ее из какой-то капусты.


Read more... )

Profile

pani_yulya: (Default)
pani_yulya

February 2017

S M T W T F S
   123 4
567891011
1213 1415161718
19202122232425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 18th, 2017 02:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios